Superwand®
Détecteur de métaux de poche
Détecteur de métaux de poche SuperWand®
Reconnu Dans Le Monde Entier
réf。
1165800
Indicateur à DEL à trois couleurs | DEL verte = ALLUMÉE DEL orange = BATTERIE FAIBLE DEL rouge = ALARME |
Commandes | d'Intrupteur d'Alimentation(Audible/désictivé/silencieux) Interrupteur d’élimination des interférences |
Mise au point | Automatique |
频率的音频 | 2 kHz Warble |
Températures de fonctionnement | DE-37ºC(-35ºF)à70ºC(158ºC) |
Largeur | 8,3 cm (3,25 po) |
Épaisseur | 3,2 cm (1,25 po) |
Longueur | 48,3厘米(19 PO) |
Poids total | 527 g (18,6 oz) |
Brevet américain | D459246S |
Pile nécessaire | une pile de 9 V (comprise). Fournit jusqu’à 80 heures de fonctionnement normal. |
Garantie | 3 ans, pièces et main-d’œuvre |
Accessoires Du SuperWand® Et Du THD™
KIT DE PILES RECHARGEABLES
110 V réf. 1612000
220 V ref。1612100
组成Deux(2)堆积ni-MH sans cadmium exceusues de l'Environnement et un Chargerur。
Remarque : Ce kit peut également être utilisé avec le Super Scanner® V pour charger sa pile rechargeable en externe.
220 V ref。1612100
组成Deux(2)堆积ni-MH sans cadmium exceusues de l'Environnement et un Chargerur。
Remarque : Ce kit peut également être utilisé avec le Super Scanner® V pour charger sa pile rechargeable en externe.
RECHARGEABLE BATTERY KIT
220V Part No. 1612100
Includes two (2) environmentally friendly Cadmium free Ni MH batteries and charger.
Note: This kit can also be used with the all other handhelds for charging its rechargeable battery externally.
Includes two (2) environmentally friendly Cadmium free Ni MH batteries and charger.
Note: This kit can also be used with the all other handhelds for charging its rechargeable battery externally.
ÉTUI DE CEINTURE
réf。1620300
Fabriqué avec un matériau tissé balistique durable, attachable à la ceinture.
À utiliser avec le SuperWand.
Fabriqué avec un matériau tissé balistique durable, attachable à la ceinture.
À utiliser avec le SuperWand.